Years ago (in my pre-professional days), I signed letters to my friends and family members, “Love, Natalie”.  When I was in college, I did a summer study abroad in Lyon, France, and lived with a lovely host family. One day I needed to leave them a short note since they were not home and I would be gone all day.  After a few sentences, I wanted to offer a closing and my name.  But what would I say?  Surely, “Amour, Natalie” was not correct (at this point I was also wondering how I did not learn this in high school!).  I ended up just including my name to close but later learned that “Bises” would have sufficed.

Years later I would need to conclude more formal French letters and once again was plagued with feelings of  “what do I say?” In part 1 of our Business French blog posts we’re offering several options for salutations and closings in professional French settings should you happen to find yourself with the same conundrum!

Salutations


Salutation: Madame/Monsieur,
Occasion: Writing to a particular person that you don’t know OR writing not to a particular person in a company or large organization that you don’t know

Salutation: Cher Monsieur, Chère Madame,
Occasion: Writing to a person you know a little or a lot

Salutation: Bonjour Madame/Monsieur Monet,
Occasion: Writing to a person you know a little or a lot

Salutation: Bonjour Pierre/Marie,
Occasion: Writing to a person you know a little or a lot

Salutation: Monsieur le Directeur/Madame la Directrice,
Occasion: Writing to a manager or the head of a department

Closings




Very formal closings
Veuillez recevoir mes salutations les meilleures/distinguées.
Je vous prie de recevoir mes salutations les meilleures/distinguées

Formal closings
Cordialement, /Bien cordialement,
Bien à vous,
Bien à toi,

Closings for those you are friendly with
Amitiés,
Amicalement,
Sincèrement,

Bonus!


Here are some phrases you can use to conclude your letter before the closing:

To let them know you are waiting for their response: Je reste dans l’attente de votre réponse.
To thank them in advance: Je vous en remercie par avance./Merci par avance.
To let them know you remain at their disposal: Je reste à votre disposition.
To excuse yourself: Je vous prie d’excuser….
To offer your expertise: N'hésitez pas à revenir vers moi avec la moindre question


Natalie Collet

Membership Manager

From the Midwest, Natalie is a Francophile at heart. Her interest in French started when studying ballet and​ the language and culture entranced her through her student years.​ She became involved with the - Alliance - in the suburbs of Chicago after she spent an unforgettable year teaching English in a French high school near Bordeaux. She is happy to join the team in Boston and work with the members to provide them with unique opportunities​, ​quality programming​, and a community through French!

See All Posts

Related Posts

Struggling to Translate Some English Words into French? Here's Why

Have you noticed that when you try to translate some of your English words there just doesn’t seem to be the "mot juste." Here is a list of words in English that don’t seem to have an exact French equivalent.

Read More

Parlez Québecois !

New Englanders are lucky to have a Francophone region a quick plane or scenic car ride away.  While many of us dream of visiting the…

Read More

Abbreviation Adventures in French

LOL, YOLO, ILY, LMK- these are some of the abbreviations you may see in the US on social media or in text messages these days…

Read More

Upcoming Events

Tuesday, March 31, 2020 6:00 PM To 7:00 PM

In March, we invite you to choose a book from our Blind Date with a Book event for our monthly book club.

Read More
Workshop

Un Mois, Un Livre: Gaspard de la nuit

NOW ONLINE FOR YOUR CONVENIENCE

Wednesday, April 1, 2020 2:00 PM To 3:30 PM

Join Joséphine this March for an in-depth discussion of Gaspard de la nuit by Aloysius Bertrand.

Read More
Story Time

L'Heure du conte - les animaux

ONLINE FOR YOUR CONVENIENCE

Wednesday, April 1, 2020 2:00 PM To 2:30 PM

Join our librarian live on Instagram for French story time on Wednesdays at 2PM.

Read More